『マンガで学ぼう!生活で使える日本語オノマトペ』Amazonで予約受付中です。
みなさん、こんにちは。
あかね的日本語教室のあかねです。
2月の下旬にシンガポールに行ってきました。
前にもPodcastで話したことがあるんですけど、私は飛行機が苦手です。
離陸する時と、縦(たて)に揺(ゆ)れるときが特に苦手です。
だからここ最近は4時間以上のフライトは避(さ)けていました。
でもまたシンガポールに行きたいと思っていたので、7時間のフライトに挑戦することにしました。
東京の羽田空港からシンガポールのチャンギ空港まで約7時間かかります。
帰る時は6時間くらいです。
でも今回は行きも帰りも天気がよくて風もなかったので、ほとんど揺れませんでした。
特に行きの飛行機はほぼ揺れませんでした。
飛行機で映画を2本見ました。
残りの時間は少し仕事をしたり食事をしたり、ドラマを見たりしていたらあっという間にチャンギ空港に到着しました。
今回飛行機で見た映画がすごくおもしろかったので、4月のPatreonのPodcastで紹介しますね。
シンガポールには4日間だけ滞在(たいざい)しました。
おいしい物をたくさん食べて、お店の人やタクシーの運転手さんともたくさん話すことができました。
最初は頑張って英語を話しました。
3年前に比べたら、英語は少しだけ上達したと思います。
でもシンガポールには中国語が話せる人が多いんです。
私は英語よりも中国語のほうが少し話せるので、結局中国語でコミュニケーションすることが多かったです。
シンガポールの人は本当にみんな親切でした。
英語や中国語がわからなくて「これはこういう意味ですか?」という質問をしたときにも、すごく丁寧に答えてくれました。
もちろんスマホの翻訳機能を使うのはとても便利です。
でも私は使いたくなかったんです。
やっぱり自分が勉強した言葉でコミュニケーションできると楽しいなと改めて感じました。
ちょっと話がそれてしまいましたね。
みなさんは最近飛行機に乗りましたか?
乗った人は何時間のフライトでしたか?
ここからは漢字の読み方です。
離陸:りりく
羽田空港:はねだくうこう
翻訳機能:ほんやくきのう
いつも日本語の聴解のためのpodcastを聞いてくださってありがとうございます。
また来週のエピソードでお会いしましょう。
バイバイ!